Rašytoja Erika Umbrasaitė: „Dešimt metų jaunesnė ir dešimt kilogramų lengvesnė tampu vos įžengusi į Prancūzijos žemę“

„Juokauju, kad, kai iš Lietuvos nusileidžiu Šarlio de Golio oro uoste, man minus 10 metų ir minus 10 kilogramų iš karto įžengus į Prancūzijos žemę. Pavyzdžiui dabar, prieš ateidama į susitikimą, aš užsukau į vaistinę, nes buvau labai pavargusi, ir norėjau lašiukų akims. Žavingas vaistininkas, kuris neprivalo su manim flirtuoti man iš karto sako, kad jūsų akys, nors ir pavargusios, labai gražios. Žinokit, jeigu norite pasijusti moterimi, tai reikia važiuoti į Prancūziją, Italiją, Ispaniją“, – taip jau šį pirmadienio vakarą LNK laidoje „Nuo... Iki...“ teigs rašytoja, žurnalistė ir viešųjų ryšių specialistė Erika Umbrasaitė.

„Paskolink man savo gyvenimą“, „Lūpdažio pamokslai“ „Prancūzija Mon Amour“ – tik kelios iš Erikos parašytų knygų, tarp kurių ne vienas bestseleris. Jose ji dalinasi ne tik asmeniniais išgyvenimais, atradimais, bet ir tuo, ko vertėtų pasimokyti iš prancūzių. Tai Lietuvoje, pasak Erikos, moterys virš keturiasdešimties nurašomos, o vyrų gyvenimas, rodos, tik įsibėgėja.

Rašytoja Erika Umbrasaitė
Rašytoja Erika Umbrasaitė
Stop kadras

Jaukiai įsitaisiusi viename Paryžiaus viešbučių tiesiog ant lovos Erika bus atvira ir nebijos atsakinėti net į nepatogiausius klausimus. Liga ir 16 metų gyvenimo Prancūzijoje, pasak Erikos, išmokė gyvenimo lengvumo, mėgautis mažais džiaugsmais kiekvieną dieną, ir gebėjimo nesukti sau galvos dėl to, kas ką pagalvos, ar pasakys. Kodėl Lietuvoje susikūrusi sėkmingą gyvenimą vieną dieną ji su šeima nusprendė emigruoti? Ko prireikė norint pritapti svetimoje šalyje?


Ir ko, pasak Erikos, kiekvienam mūsų derėtų pasimokyti iš prancūzų?


„Tai tas negalvojimas. Jie turi posakį reiškiantį – man nusispjaut, ir jį labai dažnai naudoja gyvenimiškomis situacijomis. Jeigu nesiseka, prancūzai pasakys, kad jiems nusispjauti, ir nueis geriau į restoraną, kur vakarienei išleis kad ir paskutinius pinigus. Juodžiausioje akimirkoje jie ras kaip pasimėgauti kad ir trumpa akimirka, ir save palepinti. Jų posakis man nusispjaut reiškia, kad jiems nesvarbu, ką kiti galvoja. Jie moka iš savęs pasijuokti, jei jie nukrenta. Ta prasme morališkai, net jei ir fiziškai nukrenta, bet jie moka pasijuokti iš savęs. Ir ta saviironija irgi yra vienas iš kelių, kaip save pamilti, nes visgi reikia pamilti save netobulą, nes tobulą save mylėti labai lengva“, – teigs E. Umbrasaitė.

Rašytoja Erika Umbrasaitė
Rašytoja Erika Umbrasaitė
Stop kadras

Gyvenimo būdo laida „Nuo... Iki...“ jau šį pirmadienio vakarą 20 val. tik per LNK.

 

VIDEO Ko mums reiktų pasimokyti iš prancūzų?



Parašyk Redakcijai

Sekite mus:

Prenumeruok

Naujienlaiškį

Prenumeruodami portalą, Jūs sutinkate su taisyklėmis