Lenkijos spauda: „Silva rerum“ – literatūrinė sensacija iš Lietuvos

Viena didžiausių Lenkijos leidyklų „Znak“ išleido pirmąjį Kristinos SabaliauskaitėsSilva rerum“ ciklo romaną.

Kūrinį į lenkų kalbą išvertė Izabela Korybut-Daszkiewicz. Rugsėjo 10 d. knyga „Silva rerum“ buvo pristatyta Lietuvos ambasadoje Varšuvoje. Renginį moderavo žymi lenkų teatro režisierė, rašytoja, buvusi šalies kultūros ministrė Izabela Cywinska, ištraukas skaitė iš Lietuvos kilusi Varšuvos nacionalinio dramos teatro aktorė Viktorija Gorodeckaja. Knygą pristatė Lietuvos kultūros atašė Lenkijoje Rasa Rimickaitė ir leidyklos „Znak“ vyriausiasis redaktorius Jerzy Illgas. Vos pasirodęs romanas atsidūrė pagrindinių Varšuvos knygynų vitrinose ir sulaukė itin didelio žiniasklaidos priemonių dėmesio, tarp jų – Lenkijos radijo literatūrai skirtų laidų (tokios kaip „Z najwyzszej półki“, kurios įtakingas kritikas Michalas Nogas specialų reportažą su K. Sabaliauskaite parengė iš Vilniaus), televizijos knygų apžvalgininkų ir interviu pagrindiniame dienraštyje „Gazeta Wyborcza“. Vieno skaitomiausių savaitraščių, „Wprost“, literatūros kritikas romaną „Silva rerum“ apibūdina kaip „literatūrinę sensaciją iš Lietuvos“, o autorės svarbą lygina su Henriku Sienkiewicziumi.

Recenzijose Lenkijos literatūrologai pabrėžia turtingos kalbos teikiamą estetinį malonumą ir „Silva rerum“ vadina „geriausiems užsienio kūriniams prilygstančia“, „aukščiausios prabos literatūra“, „knyga, sugrąžinančia tikėjimą literatūra“, „knyga apie gyvenimo poeziją“, kurios gali pavydėti net patys lenkų prozininkai. Apie „Silva rerum“ kalbama ir kaip apie šiandien labai aktualią kultūrinę jungtį tarp dviejų tautų. Kaip rašo Krzysztofas Cieślikas iš dienraščio „Rzeczpospolita“, „bendra lenkų ir lietuvių istorija buvo išsiilgusi būtent tokio romano – nebandančio suvesti sąskaitų ir abiejų tautų istoriją pristatančio kaip bendrą paveldą. Gaila, kad Lenkijoje joks svarbesnis rašytojas neužsiėmė Abiejų tautų respublika. Tiesa, ir mūsų prozininkai po truputį imasi istorinio romano, tačiau jiems retai pavyksta pasiekti tokį efektą kaip neprilygstamai lenkų istoriją aprašinėjusiam vengrui Györgyo Spiró ar būtent Sabaliauskaitei“.
Šiuo metu II Lenkijos radijo kanale pirmieji du knygos skyriai skaitomi ištraukomis, o žymi draminė kino aktorė Agata Kulesza, „Oskaru“ apdovanoto Pawelo Pawlikowskio filmo „Ida“ žvaigždė, „Silva rerum“ ištrauką skaito vaizdo įraše.

Parašyk Redakcijai

Sekite mus:

Prenumeruok

Naujienlaiškį

Prenumeruodami portalą, Jūs sutinkate su taisyklėmis